05/May/2024
Editoriales

El gabacho

Carlos “El gabacho” Del Campo Pérez es un deportista regiomontano dedicado al comercio de arte europeo. Siempre llamó mi atención su apodo, que en mis tiempos de infancia lo relacionaba con “gringo”, tal vez porque entonces los niños de aquel entonces le llamábamos así a todos los extranjeros, sobre todo si eran güeros. No hace muchos años que investigué el origen de varias palabras, y en este caso encontré que gabacho viene del provenzal gavach, que significaba “el que habla mal”, y se generalizaba al “montañés grosero”.

Sin embargo, este término era usado en España allá por el siglo XVI por los españoles llamándoles así a los franceses que migraban temporalmente para realizar los trabajos productivos o de servicio que nadie quería hacer. En el Diccionario de Autoridades de 1730 aparece aplicado a los originarios de pueblos que están a las faldas de los pirineos, por el río Gaba. Incluso el agua misma de Los Pirineos se le llamaba gabes, o gabas. Todo coincide, pues si vemos el significado de gava, se refiere a “buche de ave” o “bocio”, una enfermedad que era común entre los montañeses de las regiones nórdicas de Francia. Con el paso del tiempo, así le empezaron a llamar a todos los franceses. Esto explica porqué a mi amigo le llamaran desde muy joven El Gabacho, pues sus características físicas -de él y de sus hermanos Raúl y Cuco- corresponden a las de un francés clásico. Ya lo he comentado en otras ocasiones, en el Monterrey de mediados de siglo XX había más cultura popular que en el actual.